századi, nyolcszög alaprajzú (rotunda) Szent Jakab-kápolna mindmáig megőrizte román stílusjegyeit. A kápolna különlegessége még az egyik kapuja timpanonján látható sárkányábrázolás. A templom bejelentkezéssel látogatható (+36 99 508-080).
Szent Imre Templom - Felújítás előtti utolsó vasárnapi esti szentmise 2017. április 16. – Húsvétvasárnap, Urunk feltámadása Szentbeszéd: Varga László kinevezett megyéspüspök Szent Imre Templom … Ещё Szent Imre Templom - Felújítás előtti utolsó vasárnapi esti szentmise 2017. – Húsvétvasárnap, Urunk feltámadása Szentbeszéd: Varga László kinevezett megyéspüspök Szent Imre Templom Kaposvári Egyházmegye Hálás köszönet a megosztásért
Szent Mihály templom - Sopron Látnivalók - Műemlékek Cím: 9400 Sopron, Szentlélek u. 2. A város legmagasabb pontján áll Sopron legkorábbi plébániatemploma, a Szent Mihály-templom. Első formájában még a tatárjárás előtt épült. A kora középkor szokásainak megfelelően a temetőben építették, így az erődített városfalon kívülre került. A XIII. században még román stílusban emelték, de a XV. században gótikussá építették át. Mai alakját az id. Storno Ferenc nevéhez fűződő, XIX. századi neogótikus rekonstrukció formálta. XV. századi szobrot (fa Madonna-szobor), freskókat is őriz. A templomban harmonizáló, de különböző évszázadokban épített részletek váltakoznak: gótikus ülőfülkék és neogótikus árkádok. A kettősség a főhajó szentélyében a legteljesebb: a Storno Ferenc tervezte neogótikus oltárépítmény szerencsésen erősíti az égbe törő gótikus kőbordák lendületét. A templom barokk oltárképeit Altamonte és Troger iskolájának képviselői festették. A temetőkertben őrzött sírkövek között XVII. századi, késő reneszánsz munka is látható.
HIRDETÉSEK ÉVKÖZI 14. VASÁRNAP 1. Július 15-19-ig a Szent Imre templom és plébánia ad otthont egy zártkörű gyógyító lelkigyakorlatnak. A szervezők kérésének eleget téve július 19-én, vasárnap a 9. 00 órai szentmisét is a Jézus Szíve templomban fogjuk kivételesen megtartani, mert aznap délig tart a lelkigyakorlat programja.... 2. Továbbra is várjuk a jubiláns házaspárok jelentkezését a győri Székesegyházban szeptember 5-én 10. 00 órakor tartandó hálaadó szentmisére és áldásra. 3. Az idei tavasszal elhalasztott bérmálás pótlására a Püspökségtől megkaptuk az új időpontot, a tervek szerint szeptember 27-én, vasárnap 10. 00 órakor lesz az ünnepi bérmálási szentmise. Az elsőáldozás pedig október 11-én, vasárnap a 9. 00 órai szentmisén lesz. See More Ads INTERNATIONAL 14. SUNDAY Until July 1., 15-19, St. Imre's church and church will be home to a private healing spirit exercise. In accordance with the request of the organizers, on Sunday, we will also hold the holy mass of the 9. 00th of Jesus at the heart of Jesus, because the program of the program lasts until noon.
A hét közepén kaptuk azt az információt, miszerint az Emberi Erőforrások Minisztériumától a korábban elnyert, majd visszautasított 500 000 Ft-os pályázati támogatást mégiscsak megkapjuk. A táborozóknak kiküldendő információs levélben az ezzel kapcsolatos változásokról tájékoztatást fogunk adni. 5. Plébániánk Tómalom utcai kertjében található, megművelésre alkalmas területre keresünk plébániánkhoz kötődő kertbarátot. Jelentkezni István atyánál lehet személyesen. 6. Július 4-én, szombaton a Bánfalvi Kolostortemplomban délután 14. 00 órakor rózsafüzérre, 15. 00 órakor városfelajánlási szentmisére várják a Kedves Híveket! 7. Szeptember 5-én, szombaton 10. 00 órakor lesz a győri Székesegyházban a jubiláns házaspárok szentmiséje, melyre július végéig lehet jelentkezni a plébánia irodájában. See More Ads INTERNATIONAL 13. SUNDAY 1. This week will be the first Friday, I plan to visit patients at the usual time. 2. We welcome the members of the Consultative Board of the Plébania on Friday at the holy mass, the first Friday's holy class, and then around.
2. We are still looking forward to the application of the jubilant couple in Székesegyőr at the Székesegyőr on September 5th of the holy mass and blessing. 3. We received a new appointment from the Püspökség to replace this spring, as planned, on Sunday, on Sunday 27 September at 10. 00 pm. The first blessing will take place on Sunday 11 October at the holy mass of October. Translated HIRDETÉSEK ÉVKÖZI 13. A héten elsőpéntek lesz, a szokott időben tervezem a betegek felkeresését.... A Plébániai Tanácsadó Testület tagjait szeretettel várjuk pénteken az esti szentmisére, elsőpénteki szentórára, majd kb. 19. 15-től megbeszélésre a plébániára. Az esetleges távolmaradást kérem, szíveskedjenek előre jelezni. Július hónaptól a Jézus Szíve templomban a hétköznapi szentmisék előtt újra zsolozsmára várjuk a Kedves Testvéreket! 4. Örömmel hozom a Kedves Testvérek tudomására, hogy a vártnál jóval többen jelentkeztek a nyári hittantáborra, ezért az idei évtől külön szervezzük az alsósoknak és a felsősöknek, ezúttal 3-3 napos turnusokban.
soproni templomok egy helyen.
Add comment for this object Saját megjegyzésed: